成都全搜索 教育频道首页
全搜索导航加载中...
 教育频道首页 | 资讯 | 学校 | 留学 | 幼儿教育 | BBC英语 | 招生考试 | 培训 | 商报小记者 | 教育博客 | 活动 | 教育论坛
留学专栏首页
资讯   留学途径   专题   大学排行榜   语言攻关   留学论坛  
 留学正文
英语角:“偏方”怎么说?
              评论



   成都全搜索教育频道 / 07-10-17 09:16:34 / 作者:李琼   来源:广州日报   

  就民间偏方而言,苹果醋一直是美容的良方。不过,切记!未必所有的偏方都奏效,美容专家提醒大家在苹果醋面前要头脑冷静。

  请看外电相关报道:For as long as there have been folk remedies, apple cider vinegar has been touted as a cure-all for all kinds of skin and hair problems.

  True, the mild acid is natural, preservative-free, anti-bacterial, and about as cheap as beauty treatments come. But does it live up to its rep? We asked RealAge's skin- and hair-care expert……

  所谓“偏方”即“民间流传不见于医书的药方”,报道中的“folk remedy”指的就是这个意思。“Remedy”在此表示“疗方、疗法”,如:quack remedies(江湖医生的疗方);a good remedy for cold/a good cold remedy(治疗感冒的良药);a remedy against poison(解毒药)。此外,“偏方”也可写作“folk prescription”。

“全球追访成都学子特别行动”正在进行
联系我们
  • 本版负责人:曹磊
  • 联系电话:028-86611836
  • 联系E-mail:caolei214@sina.com
  • 联系OICQ:65921388